Maria La Rosa ворует и переделывает: история семейного итальянского ателье
«Творения, подписанные Maria La Rosa, не следуют тенденциям, но они родились из нашего взгляда на мир и на реальность, которая нас окружает».
Алиса и Лиза
Во дворе самого старого и самого аутентичного Милана, за маленькой дверью, окруженной горшечными растениями и цветами, скрыт неожиданный мир: наполненный страстью и творчеством, уважением к прошлому и постоянными экспериментами, визуальными и тактильными ощущениями, создаваемыми сумками, носками и модными аксессуарами. Сделано вручную. Сделано в Италии.
Добро пожаловать в ателье Maria La Rosa
Гламурное, уютное и гостеприимное место, в котором хранится история, начавшаяся более 30 лет назад и развивающаяся до сих пор. Главный герой — женщина, вооруженная только мечтой и талантом, которая создала бренд, символизирующий совершенство итальянского мастерства, и продаваемый в избранных магазинах по всему миру.
Более десяти лет в этой компании её поддерживают две дочери, Алиса и Лиза, которые внесли свой вклад в развитие бренда, не изменяя его позиции.
Начало
Как сказал Пабло Пикассо, «Плохие художники копируют, гении воруют». Maria La Rosa ворует и переделывает, опираясь на полученные знания и традиции, почерпнутые в детстве на Сицилии. Очарование и влияние на восприятие с самого детства — это не только архитектура, обстановка, артефакты и природа, в которую она погружена, но и способ бытия, жизни и создания подлинного и практического, который избегает спешки, сосредоточен на ручном труде и движимый простыми и подлинными ценностями.
Мир, который она носит с собой, даже когда уезжает из него, сначала путешествуя с родителями по Италии, а затем переезжая в Милан для учебы. Начав свою карьеру в стилистическом бюро, она начинает следить за самыми важными европейскими показами мод. И именно в Париже она впервые видит старый ткацкий станок: с этой встречи родились её первые ткани, из которых вскоре после этого, в 90-х годах, она сделала свои первые сумки. Используя древние технологии для создания инновационных и оригинальных предметов одежды, в которых сливаются и смешиваются искусство и мода, традиции и современность, экологичность и обычаи. Творчество методом синтеза.
Её работы заметили самые влиятельные байеры, её творения начинают путешествовать по миру и продаваться в тщательно отобранных магазинах.
Maria La Rosa сегодня
У Марии Ла Росы две дочери — Алиса и Лиза, которые росли, играя с ткацкими станками, основами, утками, галевом и челноками. Они делают сумки с времён учёбы в школе и вскоре после её окончания решают внести свой творческий и стратегический вклад в бизнес матери.
Компания становится известной, коллекции — всё более разнообразными: ткачество сочетается с вязанием, макраме и вышивкой. Неспешная обработка, внимание к мельчайшим деталям. Fil rouge, главным принципом становится ручная работа: отличительная черта ремесленных изделий, изготовленных без какой-либо механической помощи, ограниченным тиражом с использованием высококачественной итальянской пряжи и волокон натурального происхождения. Это придаёт особую форму, цвет и выражается в отличительном дизайне модных аксессуаров, черпающим вдохновение в различных идеях. В результате получился стиль, который является плодом многопрофильных изысканий, которые не следуют тенденциям, но задают свою: «Это исходит из нашего взгляда на мир и реальность, которая нас окружает», — объясняют дизайнеры. Дальновидное и прочное видение будущего, при котором не забыто и прошлое.
Партнёрство и пресса
Творения Maria La Rosa используются для показов многих домов моды, в том числе Christian Louboutin, Moschino, Trussardi, Donna Karan, Proenza Schouler, Vera Wang, Luisa Beccaria, Alviero Martini, Blumarine, Betty Jackson, Alexander Wang, Mulberry, Col Angelo, Halston, Betty Jackson, Tibi e Louis Vuitton.
Вы можете встретить образы с изделиями Maria La Rosa в международных журналах, таких как Vogue, Elle, Marie Claire и Vanity Fair, Harper’s, Bazaar, W Magazine, Dazen. Аксессуары и чулочно-носочный трикотаж Maria La Rosa носили Скарлетт Йоханссон, Виктория Бекхэм, Кара Делевинь, Рианна, Бейонсе, Адель Экзаркопулос, принцесса Норвегии Метте-Марит и принцесса Саудовской Аравии Реми.
Savoir Faire
«Я мечтаю о чистой планете без отходов, где главенствует не количество и не прибыль, а качество и красота. Из этой мечты родилось каждое творение, подписанное Maria La Rosa».
Искусство превращается в моду, традиции переходят в современность, а устойчивость влияет на костюм. Более тридцати лет ателье Maria La Rosa объединяет эти разные вселенные для создания уникальных и оригинальных сумок, носков и аксессуаров. Ручная работа в стиле Maria La Rosa — это сочетание тщательного отбора сырья с медлительностью вековых техник ткачества, с постоянно обновляющимся и инновационным взглядом на мир. Результатом являются эксклюзивные и изысканные предметы одежды, выпущенные ограниченным тиражом, отвечающие вечным критериям качества и красоты. Параметры, глубоко связанные с миром итальянского мастерства и его превосходства, примером чего он является и с которыми он работает.
Каждое творение Марии Ла Росы воплощает в себе историю, состоящую из воспоминаний и эмоций, которая становится визуальной и осязаемой: рождается с использованием лучшей пряжи итальянского производства, среди которой предпочтительны материалы природного происхождения, такие как хлопок, рафия, лён, шёлк, синель, кашемир и альпака, сотканные на старых деревянных ткацких станках, а также трикотаж, связанный крючком, вышивка и макраме.
Полностью ручной творческий процесс, уходящий своими корнями в прошлое, но нацеленный на будущее. Синтез непрерывных мультистилистических исследований, не только эстетических и технических, но и этических: далеких от логики одноразового и, вместе с тем, от всего преходящего, производимого промышленным способом — быстро и серийно — в погоне за количеством и прибылью. Утилитарные и экономические цели заменены другими ценностями: теми, которые несут идею, а вместе с ней и предложения, которые её двигают, материализуются в работе с вниманием к каждой детали, созданной без отходов и с уважением к окружающей среде. В котором раскрывается её душа, медленная и вневременная. В этом и заключается особая элегантность.
Душа Марии Ла Росы и её двух дочерей, Алисы и Лизы. Три женщины, у которых есть общая мечта и каждый день они воплощают эту мечту в жизнь. В семейном бизнесе, который со временем изменился и развивался, сохраняя свою природу и уважая свою историю.
Наследие
«Ручная работа всегда была моей страстью. И всё, что я люблю делать, всегда связано с ручным трудом».
Она родилась на Сицилии, к которой по-прежнему глубоко привязана. Несмотря на то, что она много лет живёт и работает в Милане, Юг по её словам по-прежнему является для неё источником вдохновения. Пожалуй, самым главным.
С детства она проявляла интерес ко всем видам искусства и к их деталям. Её привлекали украшения и цвета старинных зданий и их обстановка, где она останавливалась со своей семьей, а также вышивка мелкими стежками, которая украшали комплект её матери, полностью сшитый вручную. Она собирала и изучала старые свитера. И любила рисовать: это было и остается основным способом самовыражения.
Со временем она поняла, насколько её увлекала мода, а также, как продолжение этого, возможность производить одежду. Она мечтала воспроизвести красоту не только того, что видела, но прежде всего того, что представляла, и для этого экспериментировала с различными техниками.
После школы она искал преподавателей, которые помогли бы развить её наклонности, и больше всего этому соответствовала школа моды. Позже она работал в разных местах, но именно в Париже случился поворотный момент, который стал своего рода любовью с первого взгляда: когда она гуляла вдоль Сены, в магазине продавца подержанных вещей впервые увидела раму старого ткацкого станка. Идея создания ткани путем плетения пряжи настолько поразила её, что она начала посвящать себя искусству ткачества с помощью этого древнего инструмента, изучая различные тексты и экспериментируя. Сегодня, как и вначале, она использует только ручные ткацкие станки: деревянные, без механических частей.
Ручная работа всегда была её страстью. И все, что она любит делать, всегда было связано с ручным трудом. Она хочет изобретать и творить, её воображение питается формами и цветами и черпает вдохновение из всего, что вызывает эмоции. Это может быть книга, фильм, журнал, видео, некий предмет или даже пейзаж — природа по-прежнему остается первой музой, особенно природа Южной Италии. Её убежище в Апулии — это загородный дом у моря, особое место для творчества.
«Я ищу вдохновения во всем, где живу и что меня окружает: я внимательный зритель современности и меняю то, что больше всего влияет на меня».
Алиса Лилла Феррари
Она родилась в Милане и была живым и любознательным ребенком, иногда непослушным, и это качество она не утратила до сих пор. Она выросла, играя с ткацкими станками, основами, утками, галевом и челноками, и придумывала ткани со школы. Получив диплом по промышленному дизайну, она провел несколько лет за границей, пока не решила вернуться домой, чтобы принести свои ноу-хау в семейное ателье.
В 2007 году вместе с сестрой Лизой Алиса основал бренд Marico’, представленный в «Кто дальше?». Он продвигается Vogue Italia в сотрудничестве с Alta Roma: в рамках проекта Talent Hub они были выбраны для создания коллекций четырех сезонов при поддержке бренда Furla. За этим первым стимулирующим успехом последовали многие другие; сотрудничество с брендами, стилистами и художниками международного уровня становилось всё более частым.
Создание уникальных и оригинальных аксессуаров — её жизненная сила. Алиса ищет вдохновение во всём, чем живёт и что её окружает: от книг до искусства, от музыки до путешествий. Она ощущает себя внимательным зрителем современности и меняет то, что её больше всего поражает.
Алиса гордится семейной компанией, почти полностью женской, которая верит в сотрудников и не забывает о важности этики в рабочих отношениях. Но не только. Она чувствует себя частью моды, определяемой как медленная, внимательная к окружающей среде и экологии: она хочет создавать одежду, которая прослужит долго и предназначена для тех, кто верит в уважение к планете и её обитателям. Тем, кто не думает, что красота является синонимом совершенства, но, скорее, что она также и прежде всего в том, что можно считать несовершенством: черты, которые характеризуют ручную работу и которые приобретаются с годами, подчеркивая их особенности.
«Творчество в семье было домашним, а также нормой: к нему относились как общему благу, к которому каждый из нас мог получить доступ».
Лиза Сесилия Феррари
Лиза провела большую часть детства, особенно летние месяцы, на родине родителей: между пейзажами Апулии и Сицилии, впитывая образы, ощущения и тепло. И рецепты: её страсть к кулинарии — это наследие бабушки по материнской линии, которая целыми днями готовила обед и ужин, уделяя внимание даже мельчайшим деталям. Искусство, кулинарное искусство, которое она передал на собственном опыте. Точно так же, как её дочь или мать передали ткачество: она рисовала, шила и творила непрерывно, всегда невероятно хорошо. Лиза смотрела на неё в экстазе и пыталась подражать. Когда она купил свою первую раму, то поставила её посреди гостиной, как если бы это был предмет мебели, которым можно поделиться со всеми. Творчество в семье было домашним, было нормой: к нему относились как к общему благу, к которому каждый мог получить доступ.
Лиза всегда хотел путешествовать, поэтому, когда выбирала университет, у неё не было сомнений: она поступила на факультет иностранных языков и литературы. По окончании учебы она побывала в нескольких странах, последней была Австралия. Лиза подумывала переехать туда, но тоска по дому вместе с желанием внести свой вклад в семейный бизнес заставили её изменить своё намерение. Она вернулась и погрузилась в семейные дела.
Оглядываясь назад, она ни о чем не жалеет, наоборот: почти все их проекты реализованы, доставив огромное удовлетворение, профессиональное и иное.
Её мечта — создать курорт Maria La Rosa, в котором объединились бы любовь к путешествиям и ответственному туризму с любовью к моде и ручной работе, при этом не забывая о медленной еде.
Со временем они это воплотят в жизнь, так как это в их стиле: они работают над этим без остервенения, осторожно.
Чулки украшают разговор пары. Мужчина начинает поблескивать остроумием, но галантно. Женщина просто поблескивает тенями.
— Ирина Прибора